2007. november 5.
Nem, nem kezdtek el váratlanul korábban fűteni. De a mosdóban a csapból végre melegvíz is folyik. Ez már mindenképpen haladás. :-)
Néhány napig nem tudtam a blogomat elérni Koreából. Ezért nem reagáltam a megjegyzésekre. Bocsi utólag is!
A hétvégén listákat gyártottam. Magyar fiú- és lányneveket követeltek az elsőéves diákjaim. Jövőhéten lesz a végleges névválasztás. Majd megírom a tapasztalataimat. Feladták nekem a leckét rendesen. Eddig elnézték, ha nem tudtam a nevüket, vagy csak a felét. Most aztán magolhatok. De azt hiszem ez nem lesz olyan nehéz. Azért jó érzés, hogy én adok nekik nevet. Vagy legalábbis kikérik a tanácsomat.
Tavaly is megkérdezte az egyik kislány, hogy mit javasolok neki. A Ferencet vagy a Leilát? :-))
Közös megegyezéssel a másodiknál maradtunk.
Néhány napig nem tudtam a blogomat elérni Koreából. Ezért nem reagáltam a megjegyzésekre. Bocsi utólag is!
A hétvégén listákat gyártottam. Magyar fiú- és lányneveket követeltek az elsőéves diákjaim. Jövőhéten lesz a végleges névválasztás. Majd megírom a tapasztalataimat. Feladták nekem a leckét rendesen. Eddig elnézték, ha nem tudtam a nevüket, vagy csak a felét. Most aztán magolhatok. De azt hiszem ez nem lesz olyan nehéz. Azért jó érzés, hogy én adok nekik nevet. Vagy legalábbis kikérik a tanácsomat.
Tavaly is megkérdezte az egyik kislány, hogy mit javasolok neki. A Ferencet vagy a Leilát? :-))
Közös megegyezéssel a másodiknál maradtunk.
3 hozzászólás:
Kínában én is ismertem magyarul tanuló Ferencet, Melindát, Sárát és Terézt is :-)!
Kitatást Andi! Már csak 9 nap a fűtésig!
Üdv:
Livi
remélem, még nem fagytál meg :-)
egyébként meg milyen furcsa, mennyire sok tanult konnotációja van minden egyes névnek, onnan kezdve, hogy melyik generációra asszociál róla az ember, esetleg melyik híres emberre, viccfigurára.
nekünk Tajvanon kellett a kínai kiskölykök egy részének angol nevet adni (ahol a szülők még nem találták ki, mi legyen), ált. igyekeztünk az eredeti kínai névhez hasonlót, de persze az is nehezítés, hogy a kínainak nagyon primitív a szótagszerkezete, és sok nevet egyszerűen nem tudtak kimondani, vagy kínaiul leírni (persze miért is kínaiul leírni egy angol nevet?), vagy a hangzásuk valami kellemetlen dologra emlékeztette a kollégákat / szülőket, stb, stb, szóval nem volt egyszerű.
lehet, hogy említetted, de nem emlékszem, bocsánat - hány diákod van összesen?
Tényleg nagyon furcsa az, hogy hogyan reagálnak egy-egy névre. A múlthéten először csak felirtam néhány nevet gyorsan a táblára, aztán a nagy érdeklődés miatt készítettem a listát. Amikor olvasták a táblán a neveket, némelyiknél hangosan felröhögtek, mert valami viccesre emlékeztette őket. Általában teljesen átlagos nevek voltak. Ha lesz időm, akkor mindenképpen kikérdezem majd őket a magyar nevekről, aztán megírom.
Egyébként 160 diák tanul hivatalosan a magyar tanszéken. Persze tanulnak most néhányan Magyarországon, sok fiú katona, néhányan pedig elmentek kicsit dolgozni ide-oda. Kb.120 fő lehet az "aktív" ebben a félévben. Nekem kb. 100 diákom van most, de van aki két órámra is jár. Nehéz pontosan megmondani hányan is vannak. Olyan egyformák. :-))
Mindenesetre jó sok gyereket "keresztelek". :-))
Megjegyzés küldése