2009. március 9.
A jó kis erős Earl Grey teafilter két órán át ázott a kancsóban. Így hajnali fél egy tájt, talán mégsem akarok már teát inni.
Egyébként miért írják a magyarok Graynek, és miért látom az angol honlapokon Greynek? Valaki felvilágosíthatna...
Egyébként miért írják a magyarok Graynek, és miért látom az angol honlapokon Greynek? Valaki felvilágosíthatna...
5 hozzászólás:
Az egyik angol a másik amerikai. (Fogalmam sincs hogy melyik melyik, legutoljára az SVG-ben használtam ilyet, de random.)
khm, az angolsághoz meg az amerikaisághoz nem sok köze van a dolognak, a tea Charles Grey-ről van elnevezve, nem csuda, ha az angol lapok tudják jól. Brit (whig) miniszterelnök volt 1830-1834ig. Ő volt a második Earl a családban.
Egyébként a nevéhez fűződik a Reform Act (vagy Bill) 1832-ből, amely a Brit birodalomban törvényen kivül helyezte a rabszolgatartást.
A róla elnevezett tea különlegessége, hogy bergamottal volt izesitve, amely egy délkeletázsiai citrusféleség. Azért van róla elnevezve mert ő kapott ajándékba ilyet először, amikor a bergamottal izesitett tea ujdonság volt.
Egyébként van olyan tea is amely extra sok bergamottot tartalmaz, és úgy hivják "Earl Greyer"
Az, hogy magyar oldalakon graynak van irva az semmi egyebet nem jelent, csak igénytelenséget.
szép tavaszt!
Khm. Az "igénytelenségről" annyit, hogy még mindig több magyar beszél és ír angolul,mint fordítva...
K.F.
Lássuk be, K.F.-nél a végső pont, de Pappito hozzászólása nagyon részletes volt.
Magam részéről örülök, hogy megtudhattam. :)
Lehet, hogy az "igénytelenség" kicsit tényleg erős szó volt, de én is nagyon köszönöm az értékes infót. :-)
Megjegyzés küldése